Shifty-eyes
Member
For most people, this is probably a non-issue. But after using HL for several years, is there any way to use extended Latin character sets? Let's face it—like any metal band will tell you, nothing adds masculine umpf! like an umlaut:
Thörag the Dwarven Mouse Eater
François, Épée de esprit de corps!
Luís Hérnán Cortés, “The Town Drunk” (Note the “curly” quotes)
Ållænd, The Nøråd
Ok. I think you get the point. I'm guessing that within the application, there's probably just a line or two (or ten?) of code that you could adjust to point the character set to Unicode or something more extended than what we're getting.
If there's a work-around hack that I could do at home, I'd love to attempt that, too.
Thanks!
Thörag the Dwarven Mouse Eater
François, Épée de esprit de corps!
Luís Hérnán Cortés, “The Town Drunk” (Note the “curly” quotes)
Ållænd, The Nøråd
Ok. I think you get the point. I'm guessing that within the application, there's probably just a line or two (or ten?) of code that you could adjust to point the character set to Unicode or something more extended than what we're getting.
If there's a work-around hack that I could do at home, I'd love to attempt that, too.
Thanks!